2020-01-13
憧れのニュージーランドへ (VII)-マウントクックの夕景-
ホテルに戻ってから小一時間経った頃から雨が上がった。ホテルの東に位置するマウントクック山系には日が差したが北側に位置するマウントクックは相変わらず雲の中であった.
19:00pmから夕食を取り始めているとマウントクックが姿を現した.マナーとして夕食の途中で席を離れることが出来ず最後のデーザーを食べ終えるまで気が気でなかった.主人達はデザートを食し、15分後にはフッカーバレーに続く登山道の開けた場所に三脚をセットした.山頂付近に雲が居座る.シャッターチャンスはなかなか来なかった.
New Zealand of the admiration (VII) -Evening landscape of Mt. Cook -
Mount Cook appeared when my masters began to have dinner from 19:00 p.m. As soon as they ate dessert, they walked toward Mt. Cook for 15 minutes and set their cameras in the place where the mountaintop was seen. There was a cloud near the mountaintop, so the shutter chance did not readily come.
ホテルに戻ってから小一時間経った頃から雨が上がった。ホテルの東に位置するマウントクック山系には日が差したが北側に位置するマウントクックは相変わらず雲の中であった.
19:00pmから夕食を取り始めているとマウントクックが姿を現した.マナーとして夕食の途中で席を離れることが出来ず最後のデーザーを食べ終えるまで気が気でなかった.主人達はデザートを食し、15分後にはフッカーバレーに続く登山道の開けた場所に三脚をセットした.山頂付近に雲が居座る.シャッターチャンスはなかなか来なかった.
ハーミテージホテルのレストランから見たマウントクック。デザートはマウントクックを模している。 Mt. Cook seen from the restaurant of the Hermitage. The dessert imitates Mt. Cook.
登山道脇からアーベンロートに染まるマウントクック
Mt. Cook seen from the mountain trailside. The summit was dyed red in the sunset.
New Zealand of the admiration (VII) -Evening landscape of Mt. Cook -
Mount Cook appeared when my masters began to have dinner from 19:00 p.m. As soon as they ate dessert, they walked toward Mt. Cook for 15 minutes and set their cameras in the place where the mountaintop was seen. There was a cloud near the mountaintop, so the shutter chance did not readily come.
2020-01-13 07:38
nice!(0)
コメント(0)
コメント 0