SSブログ

2024-03-30

フンザ2  陸路(イスラマバード から カリマバード)
 空路でイスラマバードに飛び、陸路で中国が開発しているカラコルム・ハイウェイを二日間走ってカリマバードに着いた。ハイウェイと言っても名ばかりで舗装されているところはほんの一部であった。3月22日からラマダンに入ったことから敬虔なガイドさんは、昼間は食事も水も飲まずに熱心にガイドをしてくれた。車窓から人々の暮らしを垣間見た。ビン・ラディンが殺害された地域を通り、アレキサンドロス大王が造ったとされるカイバル峠に繋がる道路を通り、シルクロードの痕跡をみながら、また厳しい戒律で知られる地方では高い山の上に小さな集落を作っているのを見た。カラコルム・ハイウェイでの圧巻はデコトラとナンガ・パルパットの雄姿であった。


1バス.jpg

カラコルム・ハイウェイ The Karakoram Highway



2バス経典 scripture.jpg

ホテルにあった経典    The Koran



3バス.jpg

パキスタン愛溢れるガイドさん Our Guide, full of the love in Pakistan



4バス.jpg

5バス.jpg

6バス.jpg

車窓からの眺め View from the bus window



7バス.jpg

住民と警察との対立のため2時間の道路封鎖 Road blockade 2-hour for the conflict with inhabitants and the police



8バス.jpg

中国資本による橋の付け替え The bridge which was formed by China capital.



9バス9.jpg

ダム建設により対岸の村は移転した(道の公衆トイレから無人化した村を見た)  Village which became the ruins by dam construction (from the window of the public toilet)



10コヒスタン地方.jpg

11バス.jpg

険しい山の集落   Village in the hillside of the steep mountain



12バス.jpg

シルクロードの痕跡(一部は今も生活道路) Trace of the Silk Road (partly still a life road)



13バス.jpg

14バズ.jpg

舗装されていないカラコルム・ハイウェイ The Karakoram Highway, which is not paved



15バス.jpg

砂金取りの小屋 Huts of the gold dust collecting



16バス.jpg

デコトラとナンガ・パルパット Decorated truck and Nanga Parbat (a mountain in the Himalayas in Kashmir 8126m high)




Hunza 2 Land route (from Islamabad to Karimabad)
They got on the microbus, which they chartered, from Islamabad and ran for two days on the Karakoram Highway that China developed. Finally, they arrived at Karimabad. They enjoyed looking at the constantly changing scene from the bus window.

nice!(0)  コメント(0) 

2024-03-30

フンザ
 早いものでフンザを訪れてから一年が経った。その記録を残そうと思っている。

フンザ1  桃源郷
 我が猫ジローの主人はいつ頃からか、多分中学生時代に美術全書を読んでいた頃からだろうか、何時か西域の地特にガンダーラ地方を訪れたいと思っていたようだ。ガンダーラ地方の岩絵がダム建設により早ければ2,3年以内に遅くも数年後にはダム湖に水没することを知った主人はガンダーラ地方に行きたいと思った。新型コロナウイルス感染リスクが減少した3月末にパキスタンに飛んだ。イスラマバードから丸二日間バスに揺られて桃源郷と言われるフンザに着いた。フンザ近郊は杏の花、アーモンドの花そして桜が満開であった。ポプラの木は芽吹きの季節であった。岩絵とガンダーラ美術を目に焼き付けることができた旅だったとご満悦の様だ。フンザは“風の谷のナウシカ”の舞台になったところと言われている。(2023/3/24〜4/1)


フンザ村jpg のコピー 2.jpg

フンザ村とバルチット・フォート のコピー 2.jpg

フンザのホテルからの眺望 View from Darbar Hotel



ドィカル村とアルティット・フォート のコピー 2.jpg

ドゥイカル村とアルティット・フォート Duikal Village and Altit Fort



 

Hunza
One year has passed since they visited Hunza that is located in the northern part of Pakistan. My master will upload the trip to Hunza in blog.

Hunza 1 Paradise on earth
My master wanted to visit Gandhara someday in the future from junior high school days. Recently, he knew that "Many rock pictures of Gandhara will be buried in water by dam construction in near future". So my masters left for Gandhara to see them. Hunza is called Shangri-La and a model location of the animation called "Nausicaa of the Valley of the Wind". In Hunza, the flower of the apricot, almond and cherry blossoms were in full bloom. The tree of poplar was a season of the sprouting. (Mar.24~Apr.1, 2023)

nice!(0)  コメント(0) 

2024-03-27

小鳥

今朝、庭先で鶯の初音を聞いたが姿は見えず。
主人は米国のグランドサークルに出かける前の3月9日に庭先とアルプス公園で撮った小鳥をブログアップするという。道東で野鳥撮影するために新調した超望遠レンズを使っての撮影。やはり野鳥は難しい。


カシラダカ.jpg

カシラダカ Emberiza rustica



カワラヒワ.jpg

カワラヒワ Chloris sinica (Japanese greenfinch)



ジョウビタキ♀.jpg

ジョウビタキ♀ Phoenicurus auroreus ♀ (Daurian Redstart)

ジョウビタキ♂.jpg

ジョウビタキ♂ Phoenicurus auroreus ♂ (Daurian Redstart)



ツグミ.jpg

ツグミ Turdus eunomus (Thrush)



ヒヨドリ1.jpg

ヒヨドリ2 のコピー.jpg

ヒヨドリ Hypsipetes amaurotis (Bulbul)



 

Small birds
My masters heard the first call of Japanese warbler at their garden, but did not see the figure this morning.
Today my master uploads the photos of several small birds that he took in their garden and Alps-koen Park on March 9 before going to the Ground Circle.

nice!(0)  コメント(0) 

2024-03-25

ツアー“冬の道東を撮る”に参加

 “冬の道東を撮る”という少人数のツアー(2月13日から6日間)に参加し、主人達はひたすら鳥を追った。主人は超望遠レンズを注文し、届いてからその大きさと重さに驚いた。超望遠レンズでの野鳥撮影の大変さを思い知った。それと“The early bird gets the worm. ” と言われるように鳥の朝は早い。野鳥を撮影するには野鳥より早く起きる必要がある。6日間のうち朝3時起きが2回、5時起きが1回、またフクロウの撮影では夜中4時まで粘った。
 6日間で11種類の準絶滅危惧類・絶滅危惧類の哺乳類と鳥類を観察した。


タンチョウ1DSC_1384 のコピー.jpg

タンチョウ2DSC_1487 のコピー.jpg

タンチョウ3DSC_1525 のコピー.jpg

タンチョウ4DSC_1548 のコピー.jpg

タンチョウ5DSC_2247 のコピー.jpg

タンチョウ6DSC_1526  のコピー.jpg

タンチョウ 絶滅危惧II類(VU) Grus japonensis (VU)



マナヅル1 .jpg

マナヅル2.jpg

マナヅル 絶滅危惧II類(VU)  Antigone vipio
(VU)



カナダヅル.jpg

カナダヅル    Antigone Canadensis



エゾフクロウ1DSC_1647  のコピー.jpg

エゾフクロウ2DSC_1837 のコピー.jpg

エゾフクロウ    Strix uralensis japonica



シマフクロウ1DSC_1801 のコピー.jpg

シマフクロウ2 のコピー.jpg

シマフクロウ 絶滅危惧IA類(CR)   Ketupa blakistoni
(CR)



オオワシ1DSC_2031 のコピー.jpg

オオワシ2DSC_2053. のコピー.jpg

オオワシ3DSC_2078 のコピー.jpg

オオワシ4DSC_2103 のコピー.jpg

オオワシ5DSC_2252 のコピー.jpg

オオワシ6DSC_2279 のコピー.jpg

オオワシ7DSC_2981  のコピー.jpg

オオワシ 絶滅危惧II類(VU)  Haliaeetus pelagicus
(VU)



オジロワシ のコピー.jpg

オジロワシとオオワシ のコピー.jpg

オジロワシ 絶滅危惧II類(VU)   Haliaeetus albicilla (VU)



エゾクロテン のコピー.jpg

エゾクロテン  準絶滅危惧(NT)   Martes zibellina brachyura (NT)



キタキツネ1 のコピー.jpg

キタキツネ2風蓮湖(キタキツネ、オオワシ、オジロワシ) のコピー.jpg

キタキツネ   Vulpes vulpes schrencki



エゾシカDSC_2468  のコピー.jpg

エゾシカ  Cervus nippon yesoensis



ラッコの親子 のコピー.jpg

ラッコ 絶滅危惧IA類(CR)   Enhydra lutris(CR)



ゼニガタアザラシ のコピー.jpg

ゼニガタアザラシ 準絶滅危惧(NT)   Phoca vitulina (NT)



 

Tour to photograph Eastern Hokkaido of the winter
 My masters participated in a small group tour (from Feb. 13 to Feb.18) to photo “Eastern Hokkaido of the winter", and they chased wild birds eagerly. My master ordered a super telephoto lens and he was surprised at both the size and weight when he got it. He thought that the wild bird shooting, using the super telephoto lens, was a hard labor. Furthermore, the birds are active early in the morning. "The early bird gets the worm." Therefore, they had to get up early than wild-birds were active. During 6-days tours, they got up twice at 3:00 a.m. and got up once at 5:00 a.m. He did not sleep until 4:00 at midnight to photo “Ketupa blakistoni”. 
During this tour they observed eleven species of both mammals and birds which are appointed by both near endangered species and endangered species.



 

メモ 日程表 (Itinerary)
日程 のコピー.jpg

nice!(0)  コメント(0) 

2024-01-20

三九郎
 正月飾りやダルマ、書初めなどを焼いて無病息災を願う行事は全国的にあるが、「三九郎」と呼ぶのは、長野県の中信地方だけのようだ。我が主人は地区の役員の一人として三九郎作りに参加した。子供達は残り火でまゆ玉(*)を焼いた。(1/14)


DSC03367 のコピー 3.jpg

DSC03375 のコピー 2.jpg

DSC03385 のコピー 2.jpg

DSC03386 のコピー 2.jpg



 

Sankuro
For praying of good health, there is an event to burn decorations, Dharma and the calligraphy practice at the beginning of New Year in Japan. This event is called "Sankuro" in the Chubu region of Nagano. Jiro’s master participated in the making of “Sankuro” as a district officer. Children roasted Mayudama (*) over the embers. (Jan.14)

 

*まゆ玉とはお正月の餅飾りのことで、地方によっては餅花とかだんごさしと呼ぶ。
*: Mayudama is one of the rice cake decorations of New Year holidays. Mayudama is called “Mochi-bana” or “Dango-sashi”.

nice!(0)  コメント(0) 

2024-01-20

松本城プロジェクションマッピング2
 松本城プロジェクションマッピングのテーマが“雪や氷、星のきらめき”に変わったので見に行った。前回のテーマ“時代をかける歴史絵巻”とはうってかわった図柄だった。(1/13)


DSC_2128 のコピー 4.jpg

DSC_2158 のコピー 3.jpg

DSC_2162 のコピー 3.jpg

DSC_2164 のコピー 3.jpg

DSC03347 のコピー 2.jpg

DSC03359 のコピー 3.jpg

テーマ“雪や氷、星のきらめき” Theme: Snow and ice, twinkling stars



 

Projection mapping to Matsumoto-jo Castle 2
 The theme of the projection mapping to Matsumoto-jo Castle changed for "snow and ice, twinkling stars ", so they went to see it. (Jan.13)

nice!(0)  コメント(0) 

2023-12-28

松本市四賀化石館バックヤードツアー  
 四賀化石館で大人のための化石教室が開催された。第2回の化石についての講義と収蔵庫見学に参加した。同館が保存している“マッコウクジラの化石”が世界最古であること長野県県内で多数化石が出土することなど興味深い講義を聴くことが出来た。孫に刺激されて化石に興味を持ち始めた主人にとってバックヤードツアーが出来たことは記録に残しておきたいことの様だ。(12月3日)



1松本博物館.jpg

化石教室の案内  Announcement of the fossil lessons



2DSC03058.jpg

3DSC0306.jpg

4DSC03062.jpg

現在作業中のマッコウクジラの化石  Fossil of the sperm whale during cleaning work



  

Backyard tour of the Matsumoto city shiga fossil museum
The fossil class for adults was held at the Matsumoto city shiga fossil museum. My masters had lectured on fossils and then observed the fossils that were stored at the museum. Their grandchildren inspired them to become interested in fossils. So the backyard tour was a valuable experience for them. (Dec.3)

nice!(0)  コメント(0) 

2023-12-28

<2023年追記1>
花の二度咲き   

 気象庁は9月1日(金)に今年の夏の天候のまとめ、全国的に気温は平年を大きく上回り、1898年から統計を開始した日本の平均気温偏差は過去最高を記録したと伝えた。持続的な猛暑日、夏日は農作物に多くの影響を与えた。我が主人は花の開花でそれを実感した。その実感を2,3の例をアップすることで記憶に止めておきたいと思っている。ツキミソウの開花は9月のブログにアップした。一度咲き終わったが、11月に入ってからまた咲いた。小諸城址公園では紅葉の時期にツツジが満開。庭師がこんな事は今までになかったと言っていた。こぼれ種から芽をふいた矢車草が12月に花を咲かせた。


1DSC02984.jpg

2DSC02986 .jpg

ツキミソウ(我が家)11月8日  Oenothera tetraptera (at home) Nov.8.



3DSC03013 .jpg

4DSC03010 .jpg

小諸城址公園のツツジ 11月9日  Rhododendron molle subsp. Japonicum (Komoro-joushi Park) Nov.9.



5DSC03134.jpg

矢車草(我が家) 12月3日 Rodgersia podophylla (at home) Dec.3.


6bud.jpg

矢車草(我が家)の蕾 12月28日 Rodgersia podophylla bud (at home) Dec.28.



  

The second blooming this year
 The Japan Meteorological Agency has reported a summary of this summer’s weather on Friday, September 1. According to the report, the temperatures across the country were well above usual year, and the mean temperature deviation, which had been taken since 1898, recorded the highest value this year. The farm products were affected by intense heat. My master realized the intense heat might influence flowers by the blooming twice a year.

nice!(0)  コメント(0) 

2023-12-25

松本城のプロジェクションマッピング  
 松本城天守のイルミネーションが昨年のレーザーマッピングから今年はプロジェクションマッピングになった。1回9分間の映像を3回繰り返し見た。最初はお堀に映りシンメトリックなお城を楽しんだ。途中から雪が舞い始め、しだいに激しく降り出した。ブラボーと紙吹雪が舞っているようだった。


松本城_00001DSC03140 のコピー.jpg

松本城_00001DSC03164 のコピー.jpg

松本城_00001DSC03166 のコピー.jpg

松本城_00001DSC03174 のコピー.jpg

松本城_00001DSC03182 のコピー.jpg

松本城_00001DSC03190 のコピー.jpg

松本城_00001DSC03195 のコピー.jpg

松本城_00001DSC03200 のコピー.jpg




  

Projection mapping to Matsumoto-jo Castle
  The illuminations of the Matsumoto-jo Castle were performed by laser mapping last year. In this year they are carried out by projection mapping. The running time of the projection mapping is nine minutes. My masters saw it three times. At the first time they enjoyed the projection mapping to the castle and the reflections in the moat without snowing. During the second time, it became to snow.

  

<追記>
 まだブログに書いてないが今年の記録として残しておきたい話題として①猛暑による花の狂い咲き、②博物館のバックヤード見学、③みちのくの旅、④フンザ旅行があるなとプロジェクションマッピングを見ながら思った。主人はこのうち幾つ年内にアップできるかなと思っている。

nice!(0)  コメント(0) 

2023-12-17

ロケハン3 
 爺ヶ岳のヒマラヤヒダがどの様に形成されていくかを定点観察する場所を捜しに出かけ、そのついでに白馬大橋まで行って見た。帰宅時吊り雲の塊をみてパタゴニアを思い出した。


爺が岳 .jpg

鹿島槍スキー場からの爺ヶ岳 Mt.Jiigatake from Kashimayari ski field



鹿島槍.jpg

鹿島槍スキー場からの鹿島槍 Mt.Kashimayarigatake from Kashimayari ski field



吊り雲.jpg

吊り雲 Hanging clouds



Location scouting 3
They went to look for the place that they could observe how the Himalayan folds of Mt. Jiigatake were formed. Furthermore, they went to Hakubaohashi and saw Mt. Shirouma. On the way home, he saw hanging clouds which reminded him of Patagonia. (Dec.14)

nice!(0)  コメント(0)