2023-06-03
壱岐-6 壱岐牛
主人は壱岐牛に舌鼓をうった。最近壱岐牛は肉牛のブランド牛であるが、平安時代には牛車を引く駿牛だったという.1310年の「国牛十図」では「筑紫牛、以壱岐島牛称之」と壱岐牛は一番目にあり「美しく、力強く、軽快に走る」と評されていた.
Iki Island-6 Ikigyuu (Iki beef cattle)
The master tasted Ikigyuu and was satisfied very much. The Ikigyuu is famous as beef cattle recently, but it was Shunngyuu that pulled an oxcart in the Heian era. In the book of the title “Kokugyuu-Juuzu”, it is written that Ikigyuu is the superior cattle to run lightly, powerfully and beautifully.
主人は壱岐牛に舌鼓をうった。最近壱岐牛は肉牛のブランド牛であるが、平安時代には牛車を引く駿牛だったという.1310年の「国牛十図」では「筑紫牛、以壱岐島牛称之」と壱岐牛は一番目にあり「美しく、力強く、軽快に走る」と評されていた.
壱岐牛 Ikigyuu (Iki cattle)
出典:東京大学農学生命科学図書館 国牛十図より
(https://www.lib.a.u-tokyo.ac.jp/kokugyu/index.html)
Iki Island-6 Ikigyuu (Iki beef cattle)
The master tasted Ikigyuu and was satisfied very much. The Ikigyuu is famous as beef cattle recently, but it was Shunngyuu that pulled an oxcart in the Heian era. In the book of the title “Kokugyuu-Juuzu”, it is written that Ikigyuu is the superior cattle to run lightly, powerfully and beautifully.
2023-06-03 15:04
nice!(0)
コメント(0)
コメント 0