SSブログ

2023-11-22

道南の紅景 (2-1)
 朝は生憎の天気。雨の中津軽海峡が一望できるという立待岬に行き、その後元町を散策した。坂道がおおく石畳が敷かれ、洋館が多いことからどこか欧風の雰囲気が感じられる。坂道にアイヌ語が残っているのは北海道らしい。函館山には軍事施設があった。船魂神社参道には要塞標柱があり各面に津軽要塞第一地帯標、明治三十二年八月十日、陸軍省と刻印されている。奉行所跡にはペリーの銅像が建っていた。明治時代の函館には欧米の列強が頻繁に往来していたのだろうと主人は想像しながら散策した。公会堂はモダンな洋館造りであった。(10/27)


1ホテルから函館山 のコピー.jpg

ホテルから見た函館山と煉瓦作りの倉庫 Mt. Hakodate and brick warehouses (a view from the Hotel restaurant)



2案内板 のコピー.jpg

3立待岬1 のコピー.jpg

4立待岬2 のコピー.jpg

立待岬 Cape Tachimachi



5-1 のコピー.jpg

5元町の坂 のコピー.jpg

7チャチャ登り2 のコピー.jpg

6チャチャ登り1 のコピー.jpg

8元町二十間坂道 のコピー.jpg

9船魂神社1 のコピー.jpg

10船魂神社2 のコピー.jpg

11元町の坂ーマンホール のコピー.jpg

12元町の坂ーハートの石 のコピー.jpg

函館元町の散策 Walk through Motomachi



13奉行所1 のコピー.jpg

14ペリー1 のコピー.jpg

15奉行所2a のコピー.jpg

奉行所跡 Site of the Hakodate magistrate's office



16-1ロシアビザンチン様式の函館ハリストス正教会聖堂 のコピー.jpg

ロシアビザンチン様式の函館ハリストス正教会聖堂   Hakodate Orthodox Church (a style of Russian Byzantine architecture)



16公会堂1 のコピー.jpg

17公会堂 のコピー.jpg

公会堂 Public Hall



Autumn leaves of Southern Hokkaido (2-1)
Unfortunately it rained in the morning. They went to Cape Tachimachi to overlook Tsugaru Channel in the rain, and then took a walk through Motomachi. There were many slopes, and roads were paved with stones. Moreover, my master found many European-style buildings. So he felt the European style in the town of Hakodate. He thought that it was typical of Hokkaido that the names of the slopes still had Ainu words. There was a fortress leveling pole on the approach to Funadama shrine. A bronze statue of Perry was erected in the garden of the magistrate's office trace. He imagined that European and American Powers frequently visited Hakodate during both the Edo and Meiji era. (Oct.27)

nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。