SSブログ

2020-10-29

紅葉の季節 2020 5. 乗鞍高原-初冠雪(10月18日)
 朝6時頃、全天は厚い雲に覆われていたので主人達は今日も天気が悪いなと思った様だ.9時頃乗鞍方面が弧を描くように明るくなった.おもわず主人はカナダ・ロッキー山脈の光景を思い出して“シュヌック(Chinook:ネイティブアメリカンの一方言で雪食い-snow-eater-の意味でロッキー山脈からのフェーン現象)”と言った.これは晴れると思い10時頃から乗鞍高原に出かけた.高原に着いた時は、空は濃い灰色に覆われていたが、2時間ほどカメラを構えていると山頂も次第に青空の中に姿を見せた.青空、初冠雪の白、そして紅葉と“三段紅葉”になった.写真として少し残念なのは三段紅葉になった時には太陽が大分西に傾き、逆光ぎみになりハレーションが生じたことだ.それにしても素晴らしい風景だったと主人はいう.


乗鞍高原1 のコピー.jpg

初冠雪と大楓(12:00頃) The first snowcap and large maple (at 12:00)



乗鞍高原2 のコピー.jpg

三段紅葉1(14:00pm 頃)Three steps of colored leaves (at 14:00pm)



乗鞍高原3 のコピー 2.jpg

三段紅葉2(15:00pm 頃)Three steps of colored leaves (at 15:00pm)



撮影.jpg

撮影風景 My master



Autumn Tints 2020 5. (Oct.18)
Mt. Norikuradake - The first snowcap
 At 6:00am, the whole sky was dark and covered with thick cloud, so my master thought that the weather was bad whole day. At around 9:00, only the sky of the Norikura area cleared, and the blue sky seemed to draw an arc. He remembered the scene of the Canada Rocky Mountains unintentionally and said "Chinook". He thought that it would be fine from now. So, they went to the Norikura-Kogen from around 10:00. When they arrived at the Norikura-Kogen, the sky was covered by dark gray. Waiting for approximately two hours, they came to be able to see the mountaintop in a blue sky. They said that it was a "three steps of colored leaves", a blue sky, and white of the first snowcap and autumn colors.

nice!(0)  コメント(0) 

2020-10-29

紅葉の季節 2020 4. 志賀高原2 (10月16日)
 志賀高原観光協会に紅葉を見る時間帯はいつ頃が良いでしょうかと聞いたところ“志賀高原は総じて午後が良いでしょう”と言われた.大沼池に行く途中午前8時頃に蓮池を通ったが紅葉は目に入らなかった.大沼池の散策を終えて帰り道を急いだ.山の天気は午後3時を過ぎると雲が湧き天候が悪くなることが多いが、幸いにもこの日は快晴であった.幾つかのカーブを曲がると錦絵の屏風が眼前に現れた.紅葉は蓮池にも映し出された.


蓮池2 のコピー.jpg

鮮やかな紅葉 Bright colored leaves



蓮池1 のコピー.jpg

錦絵のような紅葉 Colored leaves such as the color woodblock print



Autumn Tints 2020 4.
Sigakougenn-highland-2 (Oct.16)
My master asked the Shiga-Kogen Tourism Association, “ What time is the best time if we see the colored leaves?” They told, "the afternoon will be good for enjoying autumn colors at the Shiga-Kogen generally". When they passed the side of Hasuike-pond by their car on the way to the Ohonumaike-lake at around 8:00 am, they did not clearly recognize autumn colors around the Hasuike-lake. After the hiking, they drove their car fast for returning to home. When their car turned at some curves, bright colored leaves, which were the screen of the color woodblock print, appeared before them. The colored leaves were projected to Hasuike-pond.

nice!(0)  コメント(0) 

2020-10-29

紅葉の季節 2020 3. 志賀高原1 (10月16日)
 主人の妹が志賀高原の大沼池までハイキングし、湖の色がコバルトブルーで神秘的だと主人の奥さんにメールしてきた.そうそう出かけてみた.環境省・長野県の案内板には、“大沼池は志賀山の溶岩流にせき止められて出来た湖で、水面標高1694m、水深26m,周囲5kmの志賀高原では最大の湖です.発電や灌漑用にも使われていますが、pH4.4という強い酸性のため魚も住まず、このように澄んだ美しい水質を保っています”とあった.

1標識 のコピー.jpg

大沼池への道標 Signpost to the Ohonumaike-lake



2紅葉1 のコピー.jpg

大沼池への散策路で見られた紅葉 Colored leaves which were seen in the hiking course to the Ohonumaike-lake



ナナカマド のコピー.jpg

ナナカマドと青空 Blue sky with rowanberry



大沼池1 のコピー.jpg


大沼池2 のコピー.jpg


大沼池3 のコピー.jpg

紅葉とコバルトブルーの大沼池 Colored leaves and the cobalt blue of the Ohonumaike-lake



Autumn Tints 2020 3.
Sigakougenn-highland-1 (Oct.16)
A younger sister of Nekojiro’s master hiked to the Ohonumaike-lake and taped out an email to his wife that the watercolor of the lake was cobalt blue and so mysterious. As hearing so, they went to see it. They found the sign board, which Ministry of the Environment built at the lakeside. It says, “The river was dammed up by the lava flow of the Mt. Shiga, and the lake was made; 1,694m altitude, 26m depth, 5km around, and. It is the strong acidity (pH4.4), and there is no fish”.

nice!(0)  コメント(0) 

2020-10-23

紅葉の季節 2020 2.城山—アルプス公園10月1日
 我猫ジローの主人達の散歩道で秋を見つけたという。クモも冬に向けて準備していた。

1クモ の巣.jpg

クモの巣の輝き Brightness of the cobweb



2彼岸花と桜の紅葉 .jpg

彼岸花 Lycoris radiata



3桜の紅葉 .jpg

桜の紅葉 Colored leaves of the cherry tree



4秋の花々.jpg

秋の花々 Flowers of the autumn



5ススキ の輝き.jpg

ススキの輝き Brightness of the Japanese pampas grass



Autumn Tints 2020  2. Jo-yama- Alps-koen Park (Oct.1)
Nekojiro’s masters walked happily while finding signs of autumn.

nice!(0)  コメント(0) 

2020-10-23

紅葉の季節 2020 1.美ヶ原-小さな秋 9月27日

 ここ信州松本では、10月はあっという間に季節が進んだ.10月1日は夏日(25度以上)を思わせる程気温は24.8度と高かったが、19日には11.6度と13度以上下がった(尚、最低気温は6.6度).その上、1日~20日の間に午前中晴れたのはたったの3日間であった.このような天候に、今年は鮮やかな紅葉を期待することは残念ながら出来ないと我猫ジローの主人達は思った.事実、例年9月下旬から届く山の紅葉情報によればナナカマドの葉が茶色くなり、また紅葉前に落葉しているという.
例年紅葉を愛でる旅を楽しみにしている我猫ジローの主人達は新型コロナウイルスの為公共交通機関を使って遠出が出来ないことを残念がっている.それでも、人混みを避けてトレッキングに出かけている.出かけ思いもかけない景色に巡り会えた様だ.

武石峰山頂付近は風が強く、岩肌のためか花は極小さい。


マツムシソウ のコピー.jpg

マツムシソウ Scabiosa japonica



ハクサンフウロ のコピー.jpg

ハクサンフウロ Geranium yesoemse var. nipponicum



アキノキリンソウ のコピー.jpg

アキノキリンソウ Solidago virgaurea var. asiatica



ナギナタコウジュ? のコピー.jpg

ナギナタコウジュと思われる Elsholtzia ciliate?



武石峰 のコピー.jpg

武石峰山頂 At the Takeishi peak mountaintop



Autumn Tints 2020  1. Small flowers of Utsukushigahara Kogen (Sep.27)
In here Shinshu Matsumoto, a season advanced quickly in October. The highest temperature fell about 13 degrees from 24.8 degrees of October 1 to 11.6 degrees of October 19. Besides, it was only three days that it was fine in the morning during these 20 days. So my Nekojiro’s masters thought that unfortunately it would be not possible to expect bright colored leaves this year. According to the colored leaves information of the mountain, it is said that the leaf of the rowan becomes brown, and it sheds the leaves before autumn tints.

In the Takeishi peak mountaintop, wind is so strong. Therefore, the size of the flower is small.

nice!(0)  コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。